IURIDICOMasterClass: Introduction to the EU translation: research skills

IURIDICOMasterClass: Introduction to the EU translation: research skills

Registration
Attendee
Registration ended 2023-05-25 20:00
180.00 EUR
ended

Event description
 #IURIDICOMasterClass: Introduction to the EU translation: research skills – powered by IURIDICO & JUREMY

Hours: 4 x (60 minutes + 15 min Q&A, Thursday 8 p.m. CEST (Zoom) 
Please note the course will be recorded for your convenience. You will have uninterrupted access to these recordings throughout the course and for a limited time after its completion. 


Dates: 25.05, 01.06, 8.06, 15.06 

Location: Zoom 

Price: EUR 180

Language: English (you may work from/to any EU language provided that EN is in your language working pair or your English level is C1/C2) 

About the course: During this 4-week course trainees will experience the process of translating for EU institutions and consolidate their knowledge.  The sessions are hands-on interactive meetings, with plenty of opportunities to boost your research skills and learn how to adjust to specific clients’ requirements and make adequate terminological decisions. 

Curriculum 

 Week 1: Basics of the EU translation 
  • EU institutions and types of EU documents
  • Institutional requirements
  • Reference materials and their hierarchy
  • Most important sources of knowledge

Week 2: How to read and understand the case-law of the CJEU 
  • Proceedings before the CJEU
  • Terminological issues in CJEU proceedings
  • Sample documents

Week 3: The most important terms and concepts in the current EU policy 
  • MMF 2021-2027 and Next Generation EU 
  • European Green Deal 
  • RePowerEU 

 Week 4: The game-changer of the EU translation: the Juremy tool 
  • Most important facts and database 
  • Web-based application features 
  • CAT plug-in 
  • Practical demonstration 

This course is the most useful for: 
  • Translators who begin their career, look for their field of expertise and want to see whether the EU translation is a right match;
  • Translators of legal texts who want to expand or consolidate their knowledge about the EU
  • Translators who are experts in other fields and want to extend their range of services;
 
Who can benefit as well? 
  • Technical/medical translators who occasionally face „EU-related” topics in their texts;
  • Academic teachers who teach EU translation / institutional translation, legal translation etc.
  • Interpreters who want to improve their knowledge about EU sources and terminology.
 
This introductory course gives you solid foundations to take part in one-module specialised thematic courses in the future. 
After completing the course, you will receive a certificate of completion. 

If you have any questions, do not hesitate to contact us: [email protected] 
 
Trainers:

Barbara Dumara (IURIDICO) – translator (EN-PL) specializing in EU, institutional and political translation for international and national institutional clients (such as the European Commission, European Parliament, CdT, Polish Ministry of Foreign Affairs, Polish Ministry of Justice). A huge enthusiast of e‑learning and MOOCs, EU terminology, as well as translation and interpreting studies.  She has been closely cooperating with Iuridico Legal & Financial Translations for over a decade. When she is not translating, she is teaching translation and interpreting at the University of Warsaw (Institute of Applied Linguistics).

Tímea PALOTAI-TORZSÁS (JUREMY) is a lawyer specializing in intellectual property matters, and a legal translator (EN-HU, FR-HU) with 8 years of experience as a freelance lawyer-linguist for the Court of Justice of the European Union. She has been involved in legal translation projects since the beginning of her professional activity as a lawyer. She is the co-founder of the online application Juremy.com, which was launched in 2019 to support linguists’ EU terminology research workflow. She is passionate about legal and terminology research, legal language and translation productivity. She also holds a bachelor degree in international communication. 



 

Date & Location
Start:
2023-05-25 20:00
End:
2023-06-15 21:15

online (ZOOM)

Registration website:
https://iuridicomasterclass-eu-translation-research-skills.konfeo.com

Share with friends:

Organizer

IURIDICO Legal & Financial Translations sp. z o.o.

ul. Biała 1 B
80-435 Gdańsk

[email protected]

+48 58 713 15 58

en